Keine exakte Übersetzung gefunden für احتيال حاسوبي

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch احتيال حاسوبي

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Il y a lieu de noter en outre que l'article 8 de la Convention sur la cyberdélinquance adoptée sous l'égide du Conseil de l'Europe contient des dispositions concernant spécifiquement la fraude commise à l'aide de moyens informatiques.
    وينبغي ملاحظة أن المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي الصادرة عن مجلس أوروبا تتناول تحديدا مسألة الاحتيال الحاسوبي.
  • L'infraction de fraude informatique est prévue par l'article 8 de la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe, et un certain nombre d'États ont signalé ce type d'infraction ou des infractions plus générales liées à l'informatique qui pourraient s'appliquer dans des affaires de fraude: possession, trafic ou exploitation des instruments utilisés dans la fraude informatique et infractions liées au piratage informatique ou à l'accès non autorisé à un ordinateur ou à des systèmes de télécommunication ou à leur usage.
    وقد جرى تناول جرائم الاحتيال الحاسوبي في المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي، التي اعتمدها مجلس أوروبا، وأفاد عدد من الدول عن جرائم احتيال حاسوبي أو جرائم حاسوبية أكثر عمومية يمكن أن تنطبق في قضايا الاحتيال. وتضمّنت هذه الجرائم حيازة أدوات الاحتيال الحاسوبي أو الاتجار بها أو استعمالها والجرائم المتصلة بالقرصنة الحاسوبية أو اقتحام النظم الحاسوبية أو نظم الاتصالات أو استعمالها دون إذن.
  • Elle s'est avérée extrêmement utile dans la mesure où elle a permis de doter les enquêteurs des compétences et connaissances techniques nécessaires pour faire enquête efficacement sur la fraude et les délits faisant intervenir des systèmes informatiques;
    وكانت له قيمة عالية بالنسبة لتزويد المحققين الجنائيين بالمهارات والمعرفة التقنية اللازمة للتحقيق في الاحتيال الحاسوبي والجرائم المتعلقة بالحاسوب على نحو فعال؛
  • Beaucoup ont jugé nécessaire d'élargir les infractions établies ou d'en adopter de nouvelles pour tenir compte des dernières innovations des délinquants, en particulier dans le domaine de l'informatique.
    ورأت دول كثيرة أن من الضروري توسيع نطاق بعض الأفعال المجرّمة أو اعتماد أحكام تجريمية جديدة لمواجهة آخر مبتكرات الجناة، خصوصا في مجال الاحتيال الحاسوبي.
  • Les fraudes informatiques sont considérées comme des infractions pénales si elles causent un préjudice économique ou patrimonial direct à autrui et si l'auteur de la manipulation a agi dans l'intention d'obtenir un bénéfice économique illicite pour soi-même ou pour autrui.
    فالعمليات الاحتيالية الحاسوبية يجوز تجريمها إذا كانت ستسفر عن خسارة اقتصادية أو حيازية مباشرة لممتلكات شخص آخر، وإذا تصرّف مقترف العملية الاحتيالية بقصد إحراز مكسب اقتصادي غير قانوني لنفسه أو لشخص آخر.
  • Ayant à l'esprit que la Convention sur la cybercriminalité du Conseil de l'Europe, instrument juridique international ouvert à la ratification ou à l'adhésion d'États non membres du Conseil, traite spécifiquement de la fraude informatique et de la falsification informatique, ainsi que d'autres formes de cybercriminalité qui peuvent contribuer à la commission d'actes de fraude économique, de criminalité liée à l'identité ou de blanchiment du produit du crime, ou à celle d'autres activités illicites connexes,
    وإذ يضع في اعتباره أن اتفاقية مجلس أوروبا المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي، وهي صك قانوني دولي باب التصديق عليه أو الانضمام إليه مفتوح أمام الدول غير الأعضاء في المجلس، تتناول الاحتيال الحاسوبي والتزوير الحاسوبي تحديداً، وكذلك أشكالاً أخرى من جرائم الفضاء الحاسوبي يمكن أن تُسهم في ارتكاب جرائم الاحتيال الاقتصادي أو الجرائم المتصلة بالهوية أو غسل العائدات أو غير ذلك من الأنشطة غير المشروعة،
  • Mais j'ai commencé un programme d'échange à haute fréquence utilisant des ordinateurs pour déjouer le marché.
    ولكنّي أنشأتُ برنامج .تداول عالي التردد .بإستخدام الحاسوب للإحتيال على السوق
  • f) Les États Membres devraient échanger des informations touchant la disponibilité de programmes de formation aux enquêtes sur la criminalité informatique et la fraude faisant appel à des systèmes informatiques et devraient s'attacher à renforcer et à systématiser constamment cette formation.
    (و) ينبغي للدول الأعضاء تبادل المعلومات بشأن مدى توافر برامج التدريب على التحقيق في الجرائم الحاسوبية والاحتيال المتعلق بالحاسوب، كما ينبغي لها أن تعزز هذا التدريب وتضفي عليه مزيداً من المنهجية.
  • Il faut également noter que l'article 8 de la Convention sur la cybercriminalité adoptée par le Comité des Ministres du Conseil de l'Europe est consacré à la question de la fraude informatique.
    وينبغي أن يلاحظ أيضا أن المادة 8 من الاتفاقية المتعلقة بجرائم الفضاء الحاسوبي التي اعتمدتها اللجنة الوزارية لمجلس أوروبا تتناول، على وجه التحديد، مسألة الاحتيال المتصل بالحاسوب.
  • Conseil de l'Europe, Série des Traités européens, n° 185; voir en particulier l'article 7 (falsification informatique) et l'article 8 (fraude informatique).
    مجلس أوروبا، سلسلة المعاهدات الأوروبية، رقم 185؛ انظر على وجه الخصوص المادة 7 (التزوير المتعلق بالحاسوب) والمادة 8 (الاحتيال المتعلق بالحاسوب).